Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - sardalf

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 1 - 10 iš apie 10
1
135
Originalo kalba
Turkų Milyonlarca insanın hayatını kaybetmesine neden...
Milyonlarca insanın hayatını kaybetmesine neden olan sıtma hastalığının nedeni dişi sivrisineklerdir.Kan emici sivrisinekler de yine aynı şekilde dişi olanlardır.
U.S. english

Pabaigti vertimai
Anglų The misogynist scientist
114
Originalo kalba
Turkų Türkiye'ye gönderim yapıyormusunuz? EÄŸer...
Türkiye'ye gönderim yapıyormusunuz? Eğer yapıyorsanız sizden bir kaç ürün almak istiyorum,kargo maliyetini belirtirseniz memnun olurum...
İngiltere'den online olarak birkaç numune ürün almak istiyorum (bunlar çiftçilik ile ilgili)

Pabaigti vertimai
Anglų Do you have any shipping services for Turkey? If...
185
Originalo kalba
Turkų Allahin hikmeti
Allahin hikmeti
Eduardo senin yorumuna bayildim ve cok duygulandim
inallah sende dogru yolu bulup musluman olursun!

Eduardo un yorumunu soruyorsan, ben müslüman değilim ama Allah büyüktür diyor. ingilizce yazmış

Pabaigti vertimai
Portugalų (Brazilija) A sabedoria de Deus
Anglų Allah's wisdom
347
Originalo kalba
Turkų -----
Aileler çocuklarını ne çok sıkmalı ne de çok serbest bırakmalıdır.Çocuğunun yaşına inip onu anlamalılar.Unutmamalı ki o yaşları onlarda geçirdiler.Aileler çocuklarını uzaktan izlemelidirler.Yeri geldiği zaman çocuklarıyla arkadaş gibi olmalıdırlar.Çocuklarda ailelerinin bu iyi niyetini anlamalıdırlar.Ailelerinden hiç birşeyi saklamamalılar.Çevrenin çok etkisinde kalmamalıdırlar.Arkadaşlarını doğru seçmeliler

Pabaigti vertimai
Anglų -----
891
Originalo kalba
Turkų Bu donmuÅŸ an, önce hafif bir titreÅŸimle bozuldu.
Bu donmuş an, önce hafif bir titreşimle bozuldu. Ardından o düzlüklerden birisinin sınırındaki kayalık alanda taş parçalarının toprak üzerinden aşağı doğru yuvarlanma sesi ve hemen ardından bot sesleri duyuldu. Askerler koşarak kayadaki yarığın içinden çıktılar ve hızla tepeden aşağı indiler. Üniformaları dışındaki her yerleri siyah çamurla kapatılmış. Yorgundular, neredeyse iki gündür en alt seviyede öğünle yaşamaya çalışıyorlardı ve şimdi de uzun bir mesafeyi, üzerlerindeki kırk kiloya varan yükle koşmak zorundaydılar. Tek şansları, yokuş aşağı koşacak olmalarıydı ama yaklaşık iki kilometre ötedeki yabancı askeri birliğe görünmeden bu mesafeyi almak gibi zor bir durum ile yüz yüzeydiler.
On iki askerden olüşan öncü gözetleme timinin başındaki Üsteğmen Alper en önde hızla aşağıya doğru koşmaya başlamış, hemen peşinden de erler büyük bir hızla ileri atılmışlardı.
Değil iki kilometreden, yüz metreden bile fark edilmeleri neredeyse imkansızdı. Karanlığın içindeki gölgeler hızla tepeden aşağı kaydı, koşu bir süre düzlükte de devam etti.

Pabaigti vertimai
Anglų This frozen moment was firstly destroyed by a slight vibration.
651
24Originalo kalba24
Prancūzų La caravane passe

La caravane passe
Entourée d'une cadence,
D'un silence,
D'un rythme sans écho.
Cherchant des sources des coteaux
Comme sur les mers, sans routes, les bateaux.
Sur la page blanche du désert
Où la lumière fond comme le plomb sur la flamme,
Les gazelles regardent de leurs yeux de femme.
La caravane passe
Liant les pays et les races,
Laissant sous leurs pas
Des mesures égales.
Le soleil est blanc, un morceau de cristal
Escortée par des ombres vives et berçantes,
Pensant à la nuit aux fraîcheurs caressantes
La vie a le rythme du pas des chameaux.
Tel un ciel hivernal par ses astres, les hameaux.
Des visages maigres et des regards sombres,
Leurs nuits sont longues et leur fatigue brève,
Cultivant la lumière et récoltant l'ombre.
Ils consolent leur espoir sur l'oreiller du rêve.

A. Bedir-Khan


Pabaigti vertimai
Turkų Kervan geçmekte
370
Originalo kalba
Anglų Matematik Yazılım FAQ'sü
Q: I had "Factoring" chosen and 12x + 6 entered. The UMS replied with "This expression may not be factored (with rational coefficients)". But, look, in 6·(2x + 1) all the coefficients are rational.


A: The software treats the "Factoring" term as "product expansion into two factors of non-zero degree with rational coefficients". That is the reason why the factorization was not done, despite the fact, that the example is proper.
Matematik terimleri içermektedir. FAQ'da yer alan bir soru bulunuyor. Tam olarak bir anlam çıkaramadım ilgilenirseniz sevinirim...

Pabaigti vertimai
Turkų Matematik Yazılım FAQ'sü
30
236Originalo kalba236
Prancūzų La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Pabaigti vertimai
Anglų Life isn't worth living without love.
Arabų الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Rumunų ViaÅ£a nu merită trăită fără dragoste.
Graikų Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Italų La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Danų Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Portugalų (Brazilija) A vida não vale a pena sem amor.
Portugalų A vida não vale a pena sem amor.
Turkų Hayat aÅŸksız yaÅŸamaya deÄŸmez.
Serbų Zivot nema smisla bez ljubavi
Vokiečių Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Švedų Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Olandų Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Ispanų La vida no merece...
Vengrų Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Katalonų La vida no paga la pena sense amor.
Korėjiečių 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Lenkų Å»ycie jest niewiele warte bez miÅ‚oÅ›ci.
Farerų Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Kinų 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Lotynų Non meretur vitam
Islandų Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Bulgarų Животът не си струва да се живее без любов.
Rusų Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Norvegų livet er ikke verdt Ã¥ leve uten kjærlighet
Suomių Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Ivrito החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Čekų Život bez lásky nemá smysl.
312
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Anglų (i). ANY JUDICIAL OR ADMINISTRATIVE ACTION OR...
(i). ANY JUDICIAL OR ADMINISTRATIVE ACTION OR PROCEEDING ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY HEREUNDER OR IN CONNECTION WITH ANY TRANSACTION(S) CONTEMPLATED HEREIN, WHETHER BROUGHT BY FB OR PFG, SHALL TAKE PLACE, AT THE SOLE DISCRETION OF PFG, IN A COURT OR OTHER DISPUTE FORUM WHOSE SITUS IS IN THE UNITED STATES OF AMERICA WITHIN THE COUNTY OF COOK AND STATE OF ILLINOIS.

Pabaigti vertimai
Turkų HERHANGÄ° BÄ°R ADLÄ° VEYA Ä°DARÄ° YA DA...
300
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Anglų bend the wire into a U shape ,preferably by...
bend the wire into a U shape ,preferably by bending over a 1/4 inc. rod,and pass the ends through the holes in the specimen so that both ends project from the flesh side of the specimen.Clamp both ends of the wire in the testing machine grip,the jaws of which have been covered.Clamp the free end of the specimen in the other grip of the testing machine.
inches

Pabaigti vertimai
Turkų kabloyu U biçiminde eÄŸin,tercihen...
1